Discussion:
My Bangladesh (a song of Swadhin Bangla Betar Kendro)
(too old to reply)
w***@gmail.com
2016-08-21 15:12:43 UTC
Permalink
Raw Message
Shono Ekti Mujiborer Theke Lokk(sm)ha Mujiborer Konto
-----------------------------------------------------
Shono ekti Mujiborer theke lokk(sm)ha Mujiborer konto
Swarer dhwani protidwani akashe batashe ute roni
Bangladesh amar Bangladesh.
Shei sobujer buk chhera metho pothe
Abar je phire jabo,
Amar harano Banglake abarto phire pabo
Shilpe kabye kothay pabe haire emon sonar khoni.
Shono ekti Mujiboere theke...
Biswakobir sonar Bangla Nazruler Bangladesh
Jibonanonder ruposhi Bangla, ruper je tar neiko shesh, Bangladesh.
Joy Bangla bolte monre amar ekhono keno bhabo,
Amar harano Banglake abarto phire pabo,
Andhakare pub akashe uthbe abar dinmoni.
Shono ekti Mujiborer theke...
-------------------------------------------------------------
The above song is posted in request of Iftekhar Chowdhury.
I tempted to tranlate it in English. My translation is not a leteral
one. I tried to make the last words rhyme without changing the content.
--------------------------------------------------------------------
My Bangladesh
*************
Listen to Mujib's voice multiply
To become millions as it echoes in the air and sky.
Bangladesh, oh Bengal my!
I'll go back to those wandering paths,
Criscrossing the green grass.
I'll discover my Bengal again,
Which was lost in the oblivion.
Where else would you find such a beauty
Precious gold-mine of art and poetry?
Bangladesh, oh Bengal my!
Golden Bengal of Tagore,
Nazrul's dear land,
Matchless Bengal of Jibonanond,
Endless in charm and glory.
Bangladesh, oh Bengal my!
Why still hesitate to shout victory to Bengal?
You are about to get
Your beloved Bengal back.
The sun will rise again high,
To remove the darkness in the eastern sky.
Bangladesh, oh Bengal my!
---------------------------
Singer: Ajoy Roy
Lyrics: Gauriprosanna Majumder
Composer: Shyamol Mitra (?)
Not literal translation: M. Khalequzzaman
Khaleq
Singer ANGSHUMAN ROY AND COMPOSER IS DINENDRA CHOUDHURY
w***@gmail.com
2016-08-21 15:15:24 UTC
Permalink
Raw Message
Shono Ekti Mujiborer Theke Lokk(sm)ha Mujiborer Konto
-----------------------------------------------------
Shono ekti Mujiborer theke lokk(sm)ha Mujiborer konto
Swarer dhwani protidwani akashe batashe ute roni
Bangladesh amar Bangladesh.
Shei sobujer buk chhera metho pothe
Abar je phire jabo,
Amar harano Banglake abarto phire pabo
Shilpe kabye kothay pabe haire emon sonar khoni.
Shono ekti Mujiboere theke...
Biswakobir sonar Bangla Nazruler Bangladesh
Jibonanonder ruposhi Bangla, ruper je tar neiko shesh, Bangladesh.
Joy Bangla bolte monre amar ekhono keno bhabo,
Amar harano Banglake abarto phire pabo,
Andhakare pub akashe uthbe abar dinmoni.
Shono ekti Mujiborer theke...
-------------------------------------------------------------
The above song is posted in request of Iftekhar Chowdhury.
I tempted to tranlate it in English. My translation is not a leteral
one. I tried to make the last words rhyme without changing the content.
--------------------------------------------------------------------
My Bangladesh
*************
Listen to Mujib's voice multiply
To become millions as it echoes in the air and sky.
Bangladesh, oh Bengal my!
I'll go back to those wandering paths,
Criscrossing the green grass.
I'll discover my Bengal again,
Which was lost in the oblivion.
Where else would you find such a beauty
Precious gold-mine of art and poetry?
Bangladesh, oh Bengal my!
Golden Bengal of Tagore,
Nazrul's dear land,
Matchless Bengal of Jibonanond,
Endless in charm and glory.
Bangladesh, oh Bengal my!
Why still hesitate to shout victory to Bengal?
You are about to get
Your beloved Bengal back.
The sun will rise again high,
To remove the darkness in the eastern sky.
Bangladesh, oh Bengal my!
---------------------------
Singer: Ajoy Roy
Lyrics: Gauriprosanna Majumder
Composer: Shyamol Mitra ?
Not literal translation: M. Khalequzzaman
Khaleq
Singer Angshuman Roy and Composer Dinendra Choudhury.

Loading...