VognoDuut690
2005-06-19 09:35:52 UTC
"Kamal tu ne kamal kiya bhai"
is a Bangla line to commend someone
who has achieved an unbelievable,
uncommon success, extraordinary achievement.
kamal = is a Bangla word meaning
uncommon success,
extraordinary achievement.
kamal kiya = have performed extraordinary achievement.
tu = is a Bangla word for "you,"
an affectionate short version
of "tumi" = you.
bhai = Bangla for "brother"
The line is derived from a famous
one-liner from Bangladesh
National Poet Qazi Nazrul Islam's
Giti-Natya (lyric-drama) "Kamal Pasha"
In the famous volume "Agni Bina,"
the Lute of Fire.
Kamal Pasha
(Tribute to Mustafa Kamal Pasha of Turkey
who later became to be known as Kamal Ataturk)
Qazi Nazrul Islam
(National Poet of Bangladesh who
fought in the 1st world war in a front in Turkey)
lines 1-4
Yonder, brothers, the raving mom's indomitable
son Kamal has become enraged
That's why, in the abode of demons, there is an uproar
'Be ware,' 'Be on guard'!
Kamal, you have achieved unbelievable success, brother !
Ho Ho, Kamal, you have achieved unbelievable success, brother !
Bangla
Oi ksepechhey pagli ma-er damal chheley Kamal bhai,
Oshur-purey shore uthechhey shamal shamal tai.
Kamal, tu ne kamal kiya bhai !
Ho Ho Kamal, tu ne kamal kiya bhai !
is a Bangla line to commend someone
who has achieved an unbelievable,
uncommon success, extraordinary achievement.
kamal = is a Bangla word meaning
uncommon success,
extraordinary achievement.
kamal kiya = have performed extraordinary achievement.
tu = is a Bangla word for "you,"
an affectionate short version
of "tumi" = you.
bhai = Bangla for "brother"
The line is derived from a famous
one-liner from Bangladesh
National Poet Qazi Nazrul Islam's
Giti-Natya (lyric-drama) "Kamal Pasha"
In the famous volume "Agni Bina,"
the Lute of Fire.
Kamal Pasha
(Tribute to Mustafa Kamal Pasha of Turkey
who later became to be known as Kamal Ataturk)
Qazi Nazrul Islam
(National Poet of Bangladesh who
fought in the 1st world war in a front in Turkey)
lines 1-4
Yonder, brothers, the raving mom's indomitable
son Kamal has become enraged
That's why, in the abode of demons, there is an uproar
'Be ware,' 'Be on guard'!
Kamal, you have achieved unbelievable success, brother !
Ho Ho, Kamal, you have achieved unbelievable success, brother !
Bangla
Oi ksepechhey pagli ma-er damal chheley Kamal bhai,
Oshur-purey shore uthechhey shamal shamal tai.
Kamal, tu ne kamal kiya bhai !
Ho Ho Kamal, tu ne kamal kiya bhai !